Неоспоримое волшебство этого места можно постичь в стольких различных аспектах: набережная, которая переходит в высокий скалистый берег, от которого захватывает дух, множество старинных вилл в стиле модерн, которые обогащают его, когда вы идете по улицам, многочисленные белые лестницы, которые соединяют их, когда они находятся на разных уровнях. Да, потому что, хотя Санта-Чезареа-Терме находится в Саленто, он стоит на высоком холме, что делает его очень разнообразным, полным тех подъемов и спусков, которые типичны для горных центров. Таким образом, центр развивается по различным слоям, расположенным на разной высоте, что придает ему дополнительную магию.Многочисленные виллы, с другой стороны, восходят к тому архаичному туризму, о котором говорилось ранее, когда во второй половине 19 века местная знать искала места для отдыха в знойные летние месяцы. Санта-Чезареа-Терме, как и другие центры, такие как Леука, уже в те далекие времена рассматривались как идеальное место для возрождения, и именно для них была построена серия чудесных вилл. Сегодня в отличном состоянии можно насчитать десяток из них, хотя когда-то их было гораздо больше.В историческом центре также находится церковь Матери Святого Сердца, очень старая, датируемая 14 веком.С другой стороны, в окрестностях можно полюбоваться многочисленными виноградниками и оливковыми рощами, террасами над сверкающим сине-белым морем, а поднявшись еще выше по холму между многочисленными поворотами, вы попадете в рощу больших сосен, где также есть небольшая детская площадка и Бельведер. Здесь вы сможете полюбоваться всей береговой линией вплоть до Леуки, а в ясные дни на другой стороне моря хорошо видны высокие албанские горы, возвышающиеся, словно вход в неведомый, зачарованный мир.В нижней части города, на высоте нижней береговой линии, находится знаменитый термальный курорт, действующий с середины XIX века, когда стали очевидны лечебные свойства сернистых источников, бьющих из четырех полостей в скале, хотя они были известны еще с XV века. Воды бьют уже при значительных температурах, и с помощью различных методик можно вылечить множество болезней. Сами полости в скалах являются характерной особенностью побережья, богатого пещерами.