Диатриба по поводу названия этого блюда (arancini в Катании и arancine в Палермо) длится уже несколько веков. Даже палермский историк Гаэтано Базиле высказался по этому поводу. По словам Базиле, на самом деле название этого рецепта происходит от морфологического сходства вкусных рисовых шариков с апельсинами, также являющимися символом сицилийской кухни. По этой причине, говорит историк, нет никаких сомнений в том, что настоящее название этого блюда - аранчине.И действительно, сходство между аранчини и сочным фруктом очевидно. Однако демонстрация Базиле кажется недостаточной. По крайней мере, по мнению Ассоциации двух Сицилий, которая, взяв в качестве источника сицилийско-итальянский словарь, заявляет:"После стольких лет споров об этимологии история, похоже, согласна с катанийцами: на самом деле, даже в Палермо во времена Королевства Двух Сицилий говорили "arancinu". Вполне вероятно, что на западе Сицилии этот термин с годами стал произноситься неправильно, чего не произошло бы в Катании. На самом деле это результат обнаружения сицилийского словаря 1857 года Джузеппе Биунди из Палермо".На самом деле аранчино возникло в период господства сарацинов на Сицилии, когда во время банкетов было принято ставить в центр стола богатый поднос с рисом, приправленным шафраном, овощами и мясом.Таким образом, первая версия аранчино была простым рисовым тимбале, который ели в чистом виде и без помидоров, которые в то время еще не были завезены из Америки.Однако идея придать этому вкусному рецепту хрустящую нотку и классическую круглую форму возникла из практической необходимости: похоже, что король Фридрих II так любил это блюдо, что хотел брать его с собой в охотничьи экспедиции. Именно тогда и появились ароматные сухарики аранчино, идеально подходящие для того, чтобы сделать этот восхитительный рисовый тимбале транспортабельным.