1967 ఆల్బమ్ వాల్యూమ్ Iలో ఉన్న వయా డెల్ కాంపో ఫాబ్రిజియో డి ఆండ్రే యొక్క అత్యంత ప్రసిద్ధ పాటలలో ఒకటి.ఈ పాట 1967లో 45 rpm యొక్క A వైపు కూడా ప్రచురించబడింది; B వైపు బొక్కా డి రోసా పాట ఉంది.పాట యొక్క శీర్షిక చారిత్రాత్మకమైన జెనోవాలోని ఒక వీధి నుండి వచ్చింది, ఖచ్చితంగా వయా డెల్ కాంపో.పాట వ్రాయబడినప్పుడు, జెనోవాలోని ఈ వీధి అట్టడుగు సామాజిక తరగతులు మరియు వేశ్యలు నివసించే నగరంలోని అత్యంత పేద మరియు అత్యంత అధోకరణం చెందిన వీధుల్లో ఒకటి.ఫాబ్రిజియో డి ఆండ్రే దాదాపు వేశ్యను సన్మానించాడు. అతని అనేక పాటలలో, జెనోయిస్ గాయకుడు-గేయరచయిత తరచుగా స్వచ్ఛతకు దగ్గరగా ఉన్న వ్యక్తులుగా చివరిగా పిలవబడేవారిని సూచించాడు. కపటత్వం మరియు నైతిక నియమాల వెలుపల వారి జీవనం నుండి వచ్చిన స్వచ్ఛత.డెల్ కాంపో టెక్స్ట్ ద్వారా డెల్ కాంపో ద్వారా ఒక అందమైన ఒకటి ఉందిపెద్ద ఆకు కళ్ళురాత్రంతా గుమ్మంలోనే నిల్చున్నాడుఅందరికీ ఒకే గులాబీని అమ్ముతుంది.డెల్ కాంపో ద్వారా ఒక చిన్న అమ్మాయి ఉందిమంచు పెదవులతోకళ్ళు రోడ్డులా బూడిద రంగులో ఉన్నాయిఅతను నడిచే చోట పువ్వులు పుడతాయి.డెల్ కాంపో ద్వారా ఒక వేశ్య ఉందిపెద్ద ఆకు కళ్ళుమీరు ఆమెను ప్రేమించాలనుకుంటేకేవలం ఆమె చేతితో తీసుకోండిమరియు మీరు చాలా దూరం వెళ్ళినట్లు అనిపిస్తుందిఆమె మిమ్మల్ని చిరునవ్వుతో చూస్తోందిమీరు ఆ స్వర్గాన్ని నమ్మలేదుఅది మొదటి అంతస్తులో మాత్రమే ఉంది.డెల్ కాంపో వయా భ్రమపడి అక్కడికి వెళ్తాడుఆమెను పెళ్లి చేసుకోమని వేడుకున్నాడుఆమె మెట్లు ఎక్కి చూడడానికిబాల్కనీ మూసివేయబడే వరకు.ప్రేమ సమాధానమిస్తే ప్రేమించండి మరియు నవ్వండిఅతను మీ మాట వినకపోతే బిగ్గరగా కేకలు వేయండివజ్రాల నుండి ఏమీ రాదుపూలు పేడ నుండి పుడతాయివజ్రాల నుండి ఏమీ రాదుపూలు పేడ నుండి పుడతాయి.(టెక్స్ట్ deandrefabrizio.altervista.org నుండి తీసుకోబడింది)