Sassi της Matera... - Secret World

Sassi di Matera, 75100 Matera MT, Italia

by Elena Coppola

στις σπηλιές του Sassi κρύβει την πρωτεύουσα των αγροτών, η κρυμμένη καρδιά του αρχαίου πολιτισμού τους & germandbls;. Όποιος βλέπει Matera δεν μπορεί & ograve; δεν πρέπει να εντυπωσιαστεί τόσο πολύ č εκφραστική και αγγίζοντας επώδυνη ομορφιά της” cos & igrave; περιγράφεται Matera, Carlo Levi στην 1952, αλλά οι καλλιτέχνες που ήταν γοητευμένος από το’μαγευτική ομορφιά αυτής της πόλης&germandbls; είναι πραγματικά πολλά. Giovanni Pascoli στην 1884 είπε & ldquo; των πόλεων&germandbls; στην οποία έχω, Matera č αυτό που χαμογελάει σε μένα το πιοù, αυτό που βλέπω ακόμα καλύτερα, μέσα από ένα πέπλο της ποίησης και της μελαγχολίας”. Με τα χρόνια η πόλη&germandbls; συνεχίζει να προκαλεί έκπληξη και να προκύψουν για το τοπίο της, σύμφωνα με πολλούς, μαγεμένο. Matera, δηλωθεί από 1993 Μνημείο Παγκόσμιας Πολιτιστικής Κληρονομιάς της UNESCO’ορίστηκε μοναδικό στον κόσμο για τη διαμόρφωση και τα τοπία της, έτσι ì σε αντίθεση με το άλλο. Και & rsquo; η πόλη&germandbls; σπηλιές, εδραιωμένη χωριά, αγροτικά σπίτια σκαλισμένα στο βράχο, τοιχογραφίες εκκλησίες βράχο, μεγάλες ρωμανικός εκκλησίες – Απουλίας και Μπαρόκ και σημαντικά ευγενή παλάτια. Είναι η πόλη που θυμίζει γεωλογικά την αρχαία Ιερουσαλήμ και την Καππαδοκία. Ήταν ο προορισμός πολλών λαών και τα αριστουργήματα τους, αλλά εξακολουθεί να είναι ο προορισμός των μεγάλων ηθοποιών και σκηνοθετών που βρίσκουν inMatera ένα κατάλληλο μέρος για να πυροβολήσει τις ταινίες τους, Mel Gibson λέει “στην πραγματικότητα η πρώτη φορά που είδα l’ Το Sassi της Matera αποτελεί την αρχαία πόλη της Matera. Μαζί με το Sasso & ldquo;Caveoso”, Sasso “ Barisano”και το rione “ Civita”, σχηματίζουν έναν πολύπλοκο αστικό πυρήνα. Το Sassi της Matera εγγράφηκε στον κατάλογο των Μνημείων Παγκόσμιας Κληρονομιάς από την UNESCO το 1993. Ήταν η πρώτη καταχωρημένη περιοχή της νότιας Ιταλίας. Ο & rsquo;επιγραφή & ccaron; υποκινήθηκε από το γεγονός ότι αντιπροσωπεύουν ένα εξαιρετικό αστικό οικοσύστημα, ικανό να διαιωνίζει από το αρχαιότερο προϊστορικό παρελθόν τους τρόπους ζωής σε σπηλιές μέχρι τη νεωτερικότητα&germandbls;. Το Sassi της Matera είναι ένα εξαιρετικό παράδειγμα ακριβούς χρήσης με την πάροδο του χρόνου των πόρων της φύσης: νερό, έδαφος, ενέργεια. Στην έκθεση της Επιτροπής που επαλήθευσε τη συμμόρφωση του τόπου με τα κριτήρια αξιολόγησης της UNESCO, η υποψηφιότητα της Matera πληροί τα ακόλουθα κριτήρια: κριτήριο III: Η Sassi και το πάρκο του βράχου εκκλησίες της Matera είναι μια εξαιρετική μαρτυρία ενός πολιτισμού & germandbls; εξαφανίστηκε. Οι πρώτοι κάτοικοι της περιοχής ζούσαν σε υπόγειες κατοικίες και γιόρταζαν λατρεία σε βραχώδεις εκκλησίες, οι οποίες σχεδιάστηκαν για να αποτελέσουν παράδειγμα για τις μελλοντικές γενιές για το πώς να χρησιμοποιήσουν τις ιδιότητες του φυσικού περιβάλλοντος για τη χρήση των πόρων του ήλιου, του βράχου και του νερού. Κριτήριο IV: οι εκκλησίες Sassi και park of the Rock της Matera αποτελούν σημαντικό παράδειγμα αρχιτεκτονικού και τοπίου που μαρτυρούν σημαντικές στιγμές στην ιστορία της ανθρωπότητας. Αυτά συμβαίνουν από πρωτόγονες υπόγειες κατοικίες που έχουν σκαφτεί στις πέτρινες προσόψεις των χαράδρων έως εξελιγμένες αστικές κατασκευές χτισμένες με υλικά ανασκαφής, και από καλά διατηρημένα φυσικά τοπία με σημαντικά βιολογικά και γεωλογικά χαρακτηριστικά για τη δημιουργία αστικών τοπίων με σύνθετες κατασκευές. Κριτήριο V: το Sassi και το Parco delle chiese rupestri της Matera είναι ένα σημαντικό παράδειγμα παραδοσιακού ανθρώπινου οικισμού και χρήσης γης αντιπροσωπευτικού ενός πολιτισμού που από την προέλευσή του διατηρεί μια αρμονική σχέση με το φυσικό του περιβάλλον και τώρα υπόκειται σε πιθανούς κινδύνους. Η ισορροπία μεταξύ της ανθρώπινης παρέμβασης και του οικοσυστήματος δείχνει μια συνέχεια για πάνω από εννέα χιλιετίες, κατά τη διάρκεια των οποίων τμήματα του οικισμού που κόπηκαν στο βράχο προσαρμόστηκαν σταδιακά σε σχέση με τις αυξανόμενες ανάγκες των κατοίκων. & raquo; matera_04το Sassi είναι πραγματικά ένα πολιτιστικό τοπίο, για να παραθέσω τον ορισμό με τον οποίο καλωσορίστηκαν στην περιοχή της Παγκόσμιας Κληρονομιάς της Unesco. Η Sasso Barisano, γύρισε βορειοδυτικά στην άκρη του βράχου, αν πάρετε ως αναφορά την Civita, το υπομόχλιο της πόλης&germandbls; παλαιός, č το πιοù πλούσια σε σκαλιστά πύλες και ζωφόρους που κρύβουν την υπόγεια καρδιά. Το Sasso Caveoso, το οποίο κοιτάζει προς τα νότια, είναι διατεταγμένο σαν ένα ρωμαϊκό αμφιθέατρο, με σπηλαιώδη σπίτια που κατεβαίνουν σε βήματα και ίσως παίρνει το όνομά του από τα λατομεία και τα κλασικά θέατρα. Στο κέντρο της Civita, βραχώδη κίνητρο που χωρίζει τις δύο πέτρες, στην κορυφή του οποίου&germandbls; είναι ο Καθεδρικός Ναός. Και, τέλος, μπροστά, στην απέναντι πλευρά του Gravina di Matera, το Murgia οροπέδιο που δρα ως φυσικό σκηνικό σε αυτό το σενάριο, με τις πολυάριθμες εκκλησίες ροκ διάσπαρτα κατά μήκος τις πλαγιές των φαραγγιών που προστατεύονται από το&rsquo? όργανο της ιστορικό-φυσικό αρχαιολογικό πάρκο του σπηλαίου εκκλησίες της Materano, που ονομάζεται επίσης Murgia Materana Πάρκο. Arch Pietro Laureano στο βιβλίο του Giardini di Pietra ορίζει: & ldquo; φυσικές σπηλιές , υπόγειες αρχιτεκτονικές, δεξαμενές, τεράστια εδραιωμένη περιφράξεις, αγροκτήματα, εκκλησίες και παλάτια, πετύχει και να συνυπάρχουν, έσκαψαν και χτίστηκε το τούφ των χαράδρων” Η περιγραφή του Carlo Levi στο Χριστό σας & ccaron; σταμάτησε στην Έμπολι προκαλεί μια ορθάνοιχτη δ & rsquo;μάτια. Στην αδελφή, που ενεργεί ως αφηγητής, οι Sassi εμφανίζονται ως δύο μισές χοάνες που χωρίζονται από ένα βράχο, το Civita και τη Λευκή Εκκλησία της Santa Maria de Idris, που φαινόταν να είναι κολλημένη στη Γη. Οι δύο χοάνες είναι οι πέτρες και για τον Levi έχουν τη μορφή με την οποία, στο σχολείο, φανταζόμασταν την κόλαση του Dante. Οι γειτονιές, αποτελούμενες από ένα σύνολο σπιτιών με θέα στον ίδιο χώρο, συχνά με το πηγάδι στο κέντρο, ήταν το μοντέλο της κοινωνικής ζωής, της Αλληλεγγύης και της συνεργασίας του Sassi. Το κοινό πηγάδι όπου πλύθηκαν τα ρούχα, ο φούρνος όπου ζυμώθηκε το ψωμί έκανε τη γειτονιά το θεμελιώδες κύτταρο της κοινοτικής οργάνωσης. Στα σπίτια, το φως προέρχεται από το & rsquo;υψηλή και η θερμοκρασία & ccaron; σταθερή σε 15 μοίρες, με τη θερμική μάζα του θαλάσσιου Tuff που λειτουργεί ως κλιματιστικό. Αν οι ακτίνες του ήλιου d’καλοκαίρι, κάθετο και κόκκινο-ζεστό, παραμένουν έξω, ρε’χειμώνας, Πλάγια, γλιστρήσει στο κάτω μέρος των σπηλαίων. Αυτό υποβαθμίσει και επικάλυψη των σπιτιών και εξοχικών σπιτιών, č μόνο προφανώς χαοτική, επειδήé τότε είναι χτισμένο με πολλές συσκευές. Αλλά η κάθοδος στις πέτρες & ccaron; μια συνεχή έκπληξη. Ανάμεσα σε μονοπάτια και βήματα φτάνετε σε τρομερά μοναστηριακά συγκροτήματα σκαλισμένα στο βράχο, Benedictine Cenobi και Byzantine laure, στα οποία τα κελιά των μοναχών συσσωρεύονται γύρω από μια υπόγεια εκκλησία.

Show on map