1967. gada albumā Volume I iekļautā Via del Campo ir viena no slavenākajām Fabricio De Andrē dziesmām. Dziesma tika izdota arī 1967. gadā 45 rpm plates A pusē; B pusē bija dziesma Bocca di Rosa. Dziesmas nosaukums cēlies no ielas Dženovas vēsturiskajā centrā - Via del Campo. Dziesmas tapšanas laikā šī Dženovas iela bija viena no nabadzīgākajām un degradētākajām pilsētas ielām, kur dzīvoja viszemākās sociālās šķiras pārstāvji un prostitūtas. Fabricio de Andrē gandrīz nonāk tik tālu, ka beatificē prostitūtu. Daudzās savās dziesmās Dženovas dziedātājs un dziesmu autors nereti pieminēja tā sauktos pēdējos, kas bija vistuvāk šķīstībai. Tīrība, kas izriet no viņu dzīves ārpus liekulības un pieklājības noteikumiem.
Teksti Via del Campo Via del Campo ir diezgan Ar lielām lapu krāsas acīm Visu nakti viņa stāv uz sliekšņa Viņa visiem pārdod vienu un to pašu rozi.
Via del Campo ir maza meitenīte ar rasainām lūpām acis pelēkas kā iela nascon ziedi, kur viņa staigā.
Via del Campo ir prostitūta ar lielām lapu krāsas acīm Ja jūtaties kā mīlošs viņu Vienkārši paņem viņu aiz rokas
Un jūs jūtaties tā, it kā brauktu tālu prom viņa uz tevi skatās ar smaidu jūs neticējāt, ka paradīze bija tikai pirmajā stāvā.
Via del Campo iet iluzionists Lūgt viņu precēties Redzēt, kā viņa kāpj pa kāpnēm līdz balkona aizvēršanai.
Mīlēt un smieties, ja atbild amor Skaļi sauciet, ja viņa jūs nedzird. No dimantiem nekas nerodas no mēsliem dzimst ziedi no dimantiem nekas nerodas no mēsliem rodas ziedi
(Teksts ņemts no deandrefabrizio.altervista.org)