Venetsiyalik patritsian Marcantonio Michiel o'zining "Chizmachilik ishlari yangiliklari" da 1530 yilda Venetsiyada Vendramin saroyida ko'rilgan rasmni eslatib o'tadi: "bo'ronli tuvalli qishloq, cingana [lo'li] va askar ... de man de Zorzi de Kastefranko".Barcha tanqidchilar Giorgione tomonidan tasvirlangan rasmni aniqlaydilar. Hech bo'lmaganda 18-asrgacha u Vendramin to'plamining bir qismi edi.1875 yilda u Jovannelli knyazlarining mulkiga aylandi va 1932 yilda uni Italiya davlatiga sotdi. Hozirda u Venedikdagi Akademiya galereyasida joylashgan.Bir necha avlod olimlari rasm "aslida" nimani anglatishini tushunish uchun siyoh daryolarini to'kishdi.O'sha go'zal manzarada tasvirlangan odamlarni qanday munosabat bog'laydi? Qo'rg'on shahar haqiqiymi yoki xayoliymi? Va nega bo'ron bo'shashmoqchi? Bu hikoya (mifologik, bibliyaviy...), allegoriyami yoki hatto rassomning sof fantaziyasimi?Bu birinchi marta rasm turli xil talqinlarga duchor bo'layotgani yo'q (shunchaki Botticelli "Bahori"ni eslang, shuningdek, Pyero della Francheskaning "Urbinoning bayroqlari" va Titianning "Muqaddas va nopok sevgisi" ni eslang), ammo Tempestda ba'zi tanqidchilarning pozitsiyalari hatto murosasiz. Va har bir olim "o'z" talqinini taklif qilishda o'zidan oldingilarni buzadi ... o'z navbatida keyingi tanqidchi tomonidan buziladi.Quyida turli farazlarning qisqa, toʻliq boʻlmagan roʻyxati keltirilgan.19-asrning o'rtalariga qadar bu sahna rassomning oilasi bilan bo'lgan portreti sifatida, ehtimol biroz sodda talqin qilingan va rasm "Jorjiona oilasi" deb nomlangan.Keyin qadimgi mifologiyadan olingan tasvir haqida o'ylashdi: yoki Statiusning Tebaididan (Adrasto Likurgning o'g'li Ofelteni emizayotgan o'rmonda Gipsipilani topadi) yoki Ovidning Metamorfozalaridan (Deucalion va Pira, insoniyatning avlodlari, Buyuk To'fondan omon qolganlar).Ba'zilar buni mavhum "shaxslar" kollaji deb bilishadi: Qal'a (askar) va xayriya (ayol) Fortunening oldindan aytib bo'lmaydiganligiga (bulutlarni teshuvchi chaqmoq) qarshi doimiy kurashda.Ba'zilar unda Nil qirg'og'ida "Musoning topilishi" haqidagi Bibliya hikoyasining murakkab ezoterik talqinini ko'rdilar. Franchesko Kolonnaning Uyg'onish davrining allegorik romani (Hypnerotomachia Poliphili) bilan bog'liq bo'lganlarning talqini ham xuddi shunday murakkab: ayol - Isis va Venera birga, "hamma narsaning onasi" , kelib chiqishi va oxiri. hamma narsadan.Adandan quvilganidan keyin Odam Ato va Momo Havo ekaniga pul tikadiganlar bor: Odam Ato mehnatidan dam oladi, Momo Havo og'riq bilan dunyoga kelgan kichkina Qobilni emizadi, fondagi shahar yo'qolgan Adan, chaqmoq ilohiylikni ramziy qiladi. g'azab. Va kim Tempesta Gattamelata nomi bilan tanilgan venetsiyalik kapitan Erasmo da Narni portretining "qopqog'i" ekanligini va uni Treviso shahri yaqinida, devorlarini qayta tiklashi kerak bo'lgan shaharni ifodalaydi, deb da'vo qiladi.1998 yilda J. Manuel de Pradaning "Tempesta" deb nomlangan kitobida rasmni o'qishni yangi, lekin o'ylab topilgan bo'lsa ham, taklif qilganiga jim turolmaymiz.
Top of the World