Piazza Statuto on kuulus väljaku paleest Albertine ' i statuudi (mis andis sellele nime) väljakuulutamise poolest kuningas Charles Albert 1848.aastal. See oli esimene põhiseadus, mis sai Itaalia kuningriigiks, mis jäi jõusse kuni 1946.aastani.
Kuid Piazza Statuto on kuulus ka oma asukoha poolest, mis viib selle Torino "mustadesse" kohtadesse. Tegelikult seisab" vallis occisorum " peal Rooma nekropol, kuhu surnud olid maetud.
Levinud arvamuse kohaselt asuks väljak täpselt 45 parallelo paralleelil, kuid see pole nii, tegelikult pole ruut isegi 8 meridiaani meridiaanil (linnale kõige lähemal). 45 parallelo paralleel ületab Torino territooriumi Stupinigi lähedal (just Savoy jahipalee ees). Uuringud meridiaani määramiseks, millel Torino asuks, viis läbi Giovan Battista Beccaria, keda kuningas Carlo Emanuele III isiklikult kutsus ja tuli Palermost Torino Ülikoolis füüsikat õpetama. Ta tegi palju katseid elektriga, teenides Benami sõpruse, mille ta oli eeldanud, et see läbis Piazza Statuto, kuid kahjuks pole see nii. Piazza Statuto obelisk (nimega Spire Beccaria) tuletab meelde Palermo füüsiku tehtud uuringuid. Väljakul on aga veel üks eripära.
The Fontana del Freus kujundas krahv Marcello Panissera (tollane Accademia Albertina President) see esitleb ingli peal, kes uskumuste kohaselt on täpselt Lucifer. Ingel on tegelikult kogu teose kõige ilusam ja vaatab Piazza Castello (positiivse maagia keskpunkt) poole, justkui hoiaks seda kontrolli all. Ingli otsmikul on täht ja seda peetakse Luciferi esinduseks, sest piiblitraditsioonis on Lucifer just kõige ilusam ingel. Sel põhjusel arvatakse, et monument tähistab Põrgu sissepääsu ust (välja arvatud tume mets!!!) ja iidsetel aegadel oli seal just võllas (siis prantslaste poolt liigutatud).
Kuid see ei lõpe sellega. Piazza Statuto on suunatud Läände, mis esoteerilises sümboolikas esindab kurja, kuna see on koht, kus päike loojub, jättes ruumi pimedusele. Just sel põhjusel muutub aktuaalseks ida poole vaatava ingli-Luciferi usk. Kui see nii oleks, poleks tal tegelikult vaja läände vaadata, sest olles tema kuningriik, oleks tal "õlad kaetud". Ta peaks selle asemel vaatama itta, sest see on hea kuningriik.
Top of the World