நேபிள்ஸில், அவை 'இ சியாச்சியர் என்று அழைக்கப்படுகின்றன, அவற்றை தவிர்க்க முடியாத கருப்பு புட்டுக்குள் நனைப்பதன் மூலம் நாங்கள் சாப்பிடுகிறோம், இது இன்று சாக்லேட் மட்டுமே கொண்டது, ஆனால் கடந்த காலங்களில் பன்றி இறைச்சி இரத்தமும் அடங்கும், இது பெயர் காரணமாக இருந்த ஒரு ஒழிக்கப்பட்ட மூலப்பொருள். ரோமானிய காலங்களில் உரையாடல் ஃபிரிக்டிலியா என்று அழைக்கப்பட்டது, ஏனெனில் இது பன்றி இறைச்சி கொழுப்பில் வறுத்தெடுக்கப்பட்டது. எங்கள் திருவிழா எழுந்த திருவிழாக்களான சாட்டர்னாலியாவின் போது அவை தயாரிக்கப்பட்டன என்று கருதப்படுகிறது. இருப்பினும், சவோயின் ராணி மார்கரெட்டுக்கு நன்றி எங்களுக்குத் தெரிந்த பெயரை அவர்கள் எடுத்துக் கொண்டனர். நேபிள்ஸில் ராணி நம்பகமான நீதிமன்ற சமையல்காரர் ரஃபேல் எஸ்போசிட்டோவிடம் தனது விருந்தினர்களுடன் பிற்பகல் அரட்டைகளுடன் சரியாக வரும் ஒரு இனிப்பைக் கேட்டார் என்று புராணக்கதை கூறுகிறது: அங்கிருந்து அரச சமையல்காரர் எங்களிடம் வந்த புத்திசாலித்தனமான உள்ளுணர்வைக் கொண்டிருந்தார். சியாச்சியர் என்ற பெயருக்கு கூடுதலாக, இந்த இனிப்பு அப்பத்தை புகி, ஃப்ராப், சியோஃப், ஸ்ட்ரூபோலி அல்லது ஃபியோகெட்டி என்றும் அழைக்கப்படுகிறது. ஒரே பிராந்தியத்திற்குள் கூட, பின்னர், உரையாடலை வெவ்வேறு பெயர்களால் அழைக்கலாம். ஒரு உதாரணம்? பீட்மாண்டில் அவர்கள் இருவரையும் ரிசோ என்று கேல் என்று அழைப்பது நல்லது; எமிலியாவில் அவை ஸ்ஃப்ராப்போல், சூழ்கோனி அல்லது வறுத்த பீஸ்ஸாக்கள் என்று அழைக்கப்படுகின்றன. வெனிஸில், மறுபுறம், உரையாடல் காலா அல்லது குரோஸ்டோலி என்று அழைக்கப்படுகிறது.
Top of the World