几乎在日本的每一个城市都有,你第一眼看到这些圆形的小冰激凌可能会误以为是马卡龙。冰淇淋被塑造成一口大小的圆圈。
旧的名字叫 "饼",他们应用了汉字(针)。在奈良时期,当地人将其解读为 "Kusamochi"。在中国,它指的是用小麦粉制成的烘焙糖果。此外,蒸熟的糯米饭被称为 "马尔图 "或 "二帕"。中国西南部的少数民族主要吃这个。Martu和mochi被认为在词源上有关联,在台湾和冲绳被称为年糕。
这种传统甜点以 "年糕 "而闻名,几个世纪以来一直为日本当地人所喜爱。Mochi或日本年糕是由颗粒状的糯米蒸制而成,作为一种甜点加工。长期以来,它一直作为新年不可或缺的活动食品而闻名。日本人可以以各种形式吃年糕。除了形状和大小上的差异外,用于捣碎糯米的材料和用于蘸取糯米的调料也被用于传统的日本食品,如 "Zōni或年糕汤 "和西方甜点。 一个只有100卡路里,你需要在走向更多的观光(和更多的糯米糍)之前至少品尝一把糯米糍。