Würzburg bratwurst 在“Kipf”(小圆面包)中被订购为“Knickte”(一旦突破)“with”(中等热芥末)。我们参观了位于较低市场有盖市场行的受欢迎的 Knüpfing bratwurst 摊位。市场气氛很好。 顺便说一句:我们从维也纳知道这样的词汇——例如“purulent”(克雷姆瑟芥末)、“Bugl”(Scherzerl 面包)、“Krokodü”(腌黄瓜)、“G'schissener”(克雷姆瑟芥末)、“G” spiebener”(甜芥末)、“Glasaug”(珍珠洋葱)、“Oaschpfeiferl”(辣椒)、“16er Blech”(罐装 Ottakringer 啤酒)或“Hüsn”(罐装啤酒)。总是有启发性。