" în peșterile Sassi ascunde capitala țăranilor, inima ascunsă a civilizației lor antice & germandbls;. Oricine vede Matera nu poate & ograve; nu fi impresionat atât de mult č expresiv și atinge frumusețea dureroasă” cos & igrave;descris Matera, Carlo Levi în 1952, dar artiștii care au fost fascinați de’ frumusețea încântătoare a acestui oraș&germandbls; Sunt într-adevăr multe. Giovanni Pascoli în 1884 a spus & ldquo; orașelor&germandbls; în care am fost, Matera č cel care zâmbește la mine cel mai multù, cel pe care îl văd mai bine, printr-un văl de poezie și melancolie”.
De-a lungul anilor, orașul&germandbls; continuă să trezească uimire și să apară pentru peisajul său, în conformitate cu multe, fermecat. Matera, declarat din 1993 UNESCO World Heritage Site’ a fost definit unic în lume pentru configurația și peisajele sale, astfel ì contrastante unele cu altele.
Și’ oraș &germandbls; peșteri, sate înrădăcinate, case țărănești sculptate în stâncă, biserici de rock fresce, biserici romanice mari & ndash; Apulian și baroc și palate nobile importante.
Este orașul care amintește geologic de Ierusalimul antic și Cappadocia.
A fost destinația multor popoare și capodoperele lor, dar continuă să fie destinația marilor actori și regizori care găsesc inMatera un loc potrivit pentru a trage filmele lor, Mel Gibson spune “de fapt, prima dată când am văzut L’mi-am pierdut capul pentru căé a fost perfect”. Sassi din Matera constituie orașul antic Matera. Împreună cu Sasso & ldquo;Caveoso”, Sasso “ Barisano”și rione “ Civita”, ele formează un nucleu urban complex.
Sassi din Matera au fost înscrise în lista siturilor Patrimoniului Mondial de către UNESCO în 1993. Au fost primul site înregistrat din sudul Italiei. Den & rsquo; inscripție & ccaron; a fost motivat de faptul că acestea reprezintă un ecosistem urban extraordinar, capabil să perpetueze de la cele mai vechi trecut preistoric modurile de a trăi în peșteri până la modernitate&germandbls;. Sassi din Matera sunt un exemplu excepțional de utilizare exactă în timp a resurselor naturii: apă, sol, energie. În Raportul Comisiei care a verificat conformitatea locului cu criteriile de evaluare ale UNESCO, candidatura Matera îndeplinește următoarele criterii:
& laquo; criteriul III: Sassi și parcul Bisericilor Rock din Matera sunt o mărturie excepțională a unei civilizații & germandbls; dispărut. Primii locuitori ai regiunii locuiau în locuințe subterane și sărbătoreau închinarea în bisericile stâncoase, care au fost concepute pentru a da un exemplu generațiilor viitoare pentru modul de utilizare a calităților mediului natural pentru utilizarea resurselor soarelui, stâncii și apei.
Criteriul IV: Sassi și parcul Bisericilor Rock din Matera sunt un exemplu important de ansamblu arhitectural și peisagistic martor al momentelor semnificative din istoria umanității. Acestea au loc de la locuințe subterane primitive săpate în fațadele de piatră ale râurilor până la structuri urbane sofisticate construite cu materiale de excavare și din peisaje naturale bine conservate, cu caracteristici biologice și geologice importante, pentru a crea peisaje urbane cu structuri complexe. Criteriul V: Sassi și Parco delle chiese rupestri din Matera sunt un exemplu important de așezare umană tradițională și de utilizare a terenurilor reprezentative pentru o cultură care, de la origini, a menținut o relație armonioasă cu mediul său natural și este acum supusă unor riscuri potențiale. Echilibrul dintre intervenția umană și ecosistem arată o continuitate de peste nouă milenii, timp în care părți ale așezării tăiate în stâncă au fost adaptate treptat în raport cu nevoile în creștere ale locuitorilor. & raquo;
matera_04 Sassi sunt cu adevărat un peisaj cultural, pentru a cita definiția cu care au fost primiți în Patrimoniul Mondial Unesco. Sasso Barisano, avansat la nord-vest pe marginea falezei, dacă luați ca referință Civita, punctul de sprijin al orașului&germandbls; vechi, č cel maiù bogat în portaluri sculptate și frize care ascund inima subteran. Sasso Caveoso, care arată spre sud, este amenajat ca un amfiteatru Roman, cu case de peșteri care coboară în trepte și poate își ia numele de la cariere și teatre clasice. În centrul Civita, pinten stâncos care separă cele două pietre, pe al cărui summit&germandbls; este Catedrala. Și în cele din urmă în față, pe partea opusă a Gravina di Matera, platoul Murgia, care acționează ca un fundal natural pentru acest scenariu, cu numeroasele biserici de rock împrăștiate de-a lungul versanților ravene protejate de’instituția parcului arheologic istorico-natural al Bisericilor pestera din Materano, de asemenea, numit Murgia Materana Park.
L & rsquo; Arch Pietro Laureano în cartea sa Giardini di Pietra definește: & ldquo; peșteri naturale, arhitecturi subterane, cisterne, garduri uriașe înrădăcinate, ferme, biserici și palate, reuși și coexista, săpat și construit în TUF de ravene & rdquo;
Descrierea Carlo Levi în Hristos te & ccaron;oprit în Eboli evocă un d larg deschisă & rsquo; ochi. Pentru sora, care acționează ca narator, Sassi apar ca două jumătăți de pâlnie separate de un pinten de stâncă, Civita și Biserica Albă din Santa Maria de Idris, care părea să fie blocată în pământ. Cele două pâlnii sunt pietrele, iar pentru Levi au forma cu care, la școală, ne-am imaginat Infernul lui Dante.
Cartierele, formate dintr-un set de case cu vedere la același spațiu, adesea cu fântâna din centru, au fost modelul vieții sociale, solidarității și colaborării Sassi. Fântâna comună în care se spălau hainele, cuptorul în care se frământa pâinea făcea din cartier celula fundamentală a organizației comunitare. În case, lumina vine de la & rsquo; ridicată și temperatura & ccaron; constantă la 15 grade, cu masa termică a TUF marin, care funcționează ca un aparat de aer condiționat. În cazul în care razele soarelui d’vară, perpendicular și roșu-fierbinte, rămân în afara, d’iarnă, oblic, alunecare pe fundul peșterilor. Acest degrada și se suprapun de case si vile, č numai aparent haotic, deoareceé atunci este construit cu mai multe dispozitive. Dar coborârea în pietre & ccaron; o surpriză continuă. Între cărări și trepte ajungeți în formidabile complexe monahale sculptate în stâncă, Cenobi benedictin și Laure Bizantin, în care chiliile călugărilor se înghesuie în jurul unei biserici subterane.
Top of the World