نوجا: أين ومتىكريمونا ، 25 أكتوبر 1441: تزوجت بيانكا ماريا فيسكونتي من فرانشيسكو سفورزا. يرتبط حفل الزفاف ، الذي ضمن للعائلة هيمنة لأكثر من نصف قرن على دوقية ميلانو ، ارتباطًا وثيقًا بميلاد نوجا. كان المثال الأول لهذه الحلوى ، المصنوع لغداء الزفاف ، على شكل Torrazzo ، برج الجرس في كاتدرائية كريمونا. ومن Torrazzo إلى nougat ، الطريق قصير ، من الناحية الاشتقاقية.إنها قصة رائعة ، لكنها جيدة جدًا لدرجة يصعب تصديقها: يبدو أنها ظهرت لأول مرة في دراسة متحيزة نوعًا ما وحديثة إلى حد ما ، نشرتها غرفة التجارة في كريمونيز في عام 1914 ، كما تقول كارلا بيرتينيلي سبوتي في الصفحة 22 من Il Torrone di Cremona (Cremonabooks ، 2002) ، منشورات Cremona بالتساوي ، لكنها أكثر جدية وتوثيقًا. ومع ذلك ، فإن العلاقة بين كريمونا والنوغة قديمة جدًا ، وهي حقيقة راسخة: بعض الرسائل المحفوظة في أرشيف المدينة تشهد على وجودها في بعض محلات الصيدليات والنكهات منذ القرن السادس عشر. و قبل؟إذا قمنا بتوسيع نطاق بحثنا ، اكتشفنا أن نوجا يعتبر منتجًا تقليديًا في المناطق الإيطالية الأخرى أيضًا. المدينة التي تدعي وجودها الأقدم هي بينيفينتو ، المركز الرئيسي لسانيو القديمة. وفقًا لتقليد ضيق الأفق ، سيشهدون على وجودها في المنطقة باسم كيوبديا الذي كتبه مؤلفون من القرن الأول مثل تيتو ليفيو ومارزيالي. في الواقع ، لا يبدو أن المؤرخ و epigrammatist ذكر هذه الكلمة على الإطلاق. ومع ذلك ، هناك كلمة لاتينية متشابهة جدًا ، استخدمها شيشرون في توسكولان ، بواسطة أولوس جيليوس في السادس والسابع كتب ليالي العلية وبلاوتوس في Stichus: cuppedia ، والتي تترجم مع الشراهة (نائب الشراهة) ولقمة لذيذة. في مختلف اللهجات الإيطالية ، يتم تسجيل الإدخالات المماثلة cupeta و copeta و copata و coppetta ، والتي تحدد التخصصات المشابهة لـ nougat أو المقرمش ، وهو منتج مصنوع من اللوز أو البندق المرتبط فقط بالسكر بالكراميل. في الواقع ، تعد المتغيرات من cupeta و nougat تقليدية وكذلك في Lower Lombardy و Sannio ، في Valtellina ، في بيدمونت ، في فينيتو ، في إميليا رومانيا ، في توسكانا ، في Marches ، في لاتسيو ، في أبروز ، في موليز ، في كالابريا وبوغليا وسردينيا. ناهيك عن صقلية ، حيث تأخذ المقرمشة اسم cubbaita.تعطينا كلمة cubbaita مفتاحًا أقل تركيزًا وأكثر موضوعية لفهم هذا المنتج ، لأن nougat ، يُفهم على أنه «بذور محمصة - لوز ، بندق ، فستق ، صنوبر ... - ملزمة بعجينة حلوة مصنوعة من العسل ، بيضة بيضاء ، السكر ، مع أو بدون منكهات ، ليس مجرد منتج إيطالي. يبدو أن الكلمة الصقلية تأتي من مصطلح عربي ، مما قد يشير إلى أصل شرق أوسطي للمنتج. سواء أتت من الشرق الأوسط أم لا ، شمال البحر الأبيض المتوسط نجدها في فرنسا مثل تورون أو نوجا ، من أواخر اللاتينية nucatum: قبل إدخال زراعة اللوز في بروفانس في القرن السابع عشر ، كان الجوز يستخدم لصنعه. في إسبانيا ، حيث تم توثيقه في نصوص مكتوبة منذ القرن الخامس عشر ، أخذ اسم turrón ، وهو أصل اشتقاقي مشابه جدًا للايطالية ، وأصله الأكثر اعتمادًا هو من الفعل اللاتيني torrere ، toast.بالإشارة إلى المفهوم الأوسع "للبذور المربوطة بمعجون حلو" يسمح لنا باكتشاف غير متوقع أكثر: في الواقع ، نوجا جزء من مجموعة لا حصر لها من المنتجات ، يتم تعبئتها في منطقة تمتد من البلدان السلافية إلى الشرق الأوسط إلى الهند ، تحت اسم الحلاوة الطحينية في كل مكان تقريبًا. ربما تكون أقدم حلويات في العالم ، ولهذا السبب بالذات هي الحلويات الأكثر أصالة والأقرب إلى جذور ذوقنا. الجذور ، والتي تستحق إعادة اكتشافها وإعادة تقييمها
Top of the World